Translated description:
Advocates in the non-profit sector of early childhood education (nurseries, cooperatives, unions) are very concerned about current developments in child care.
Decree No. 2010-613 of 7 June 2010 and the growth of the for-profit sector are reasons to fear a deterioration of existing quality at the expense of the basic needs of families and children.
Are we vigilant enough to defend the values of citizenship, solidarity or participatory democracy....?
Original description:
Les acteurs de l'economie sociale et solidaire du secteur de la petite enfance (creches associatives, cooperatives, mutualistes) sont tres inquiets de l'evolution actuelle de l'accueil collectif des jeunes enfants.
Le decret no.2010-613 du 7 juin 2010 et la mise en concurrence grandissante des structures privees lucratives, sont autant de raisons de craindre une degradation des dispositifs existants au detriment des attentes des familles et des besoins fondamentaux des enfants.
Sommes-nous bien vigilants e defendre des valeurs portees par ces structures, comme la citoyennete, la solidarite ou encore la democratie participative... ?